Мета. Ознайомити
школярів з поняттям фразеологізми.
Дослідити походження окремих
фразеологізмів, місце їх
застосування у повсякденному
мовленні українців.
Виховувати допитливість,
спостережливість.
Розвивати мовленнєві навички,
пізнавальний інтерес, творчу
активність.
Наочне оформлення: малюнки з зображенням фразеологізмів (3
шт.), плакат
«Мова – сховище думки» (1 шт.),
картки з завданнями (15 шт.)
Музичне
оформлення. Carter Burwell “Bellas lullaby ost
twilight”
Обладнання: магнітофон.
Хід заняття
І. Вступ
Бесіда
Вчитель: Вібрує в мові
кожен атом,
Доповнюй
коливання, рух.
Бо слово робиться крилатим,
Коли Господь
вселяє дух.
Від Бога мови –
рідні сестри,
І в кожній щось
своє, одне.
І всі в
космічному оркестрі
Звучать, як диво
чарівне.
- Діти, а яка наша рідна мова?
- Що ви можете про неї сказати?
- Давайте, пригадаємо, що
говорить про українську мову наш мудрий народ.
Діти називають прислів’я
v Бережи
хліб на обід, а слово - на відповідь.
v Від
теплого слова і лід розтане.
v Добре
слово – квітка, погане – колючка.
v Мова –
сховище думки.
v Пташку
пізнають по пір’ю, а людину – по мові.
v Слово
народу завжди правдиве.
v Слово
- не стріла, а глибше ранить.
ІІ. Основна частина
Розповідь
Вчитель: Наша мова не потребує, щоб ми ахкали і
ехкали, яка вона красива.
Досить просто розкрити, показати, де саме і чим саме вона красива. Хоч
багато людей бачать це самі: насамперед це видно з наших народних пісень,
прислів’їв, фразеологізмів.
А що ж таке фразеологізми? Це пов’язані сполучення слів, яке виникає в
процесі мовлення і відтворюється у вигляді усталеної, неподільної, цілісної
конструкції. Наприклад: “Він відразу запалився бажанням вилити хоч раз перед
живою, чулою людиною свою душу (Степан Васильченко); “А мені так і кортить
розпитати про Марію, так і крутиться на язиці ймення її, та ніяково
розпитувати” (Михайло Коцюбинський); “З перших же днів закохався в неї, як сам
признався собі, по самі вуха” (Андрій Головко). Спостереження над навколишньою
дійсністю — історичною, суспільними процесами, виробничою діяльністю й побутом,
морально-етичними нормами і родинними стосунками, природним середовищем,
тваринним та рослинним світом — і спричинило появу та функціонування абсолютної
більшості фразеологізмів.
Чи можна зробити з мухи слона? Звичайно, скажуть, що не можна. Тільки у
казці вдається перетворити що-небудь на щось і навіть на когось. Але так можуть
думати тільки ті люди, які не знають і не вживають фразеологізмів. За їх
допомогою можна не тільки зробити з мухи слона, а й рукою подати на кілька
кілометрів відстані, але і наїстися березової каші за свої провини, і стати
білою вороною серед ровесників… А хто може сказати, що це значить, бути білою
вороною?
Діти зачитують
вірш
Біла ворона
Не в шовках-оксамиті
В тридцять третьому році, -
В білій маминій свиті
Я сидів на уроці.
Відчували судому
У нетопленій школі
Якось біг я додому
Поміж верби й тополі.
І почув тої миті
З двору діда Софрона
«Не щастить цьому Миті:
Він – як біла ворона!»
Буду ту одежину,
Кляту «білу ворону»,
Ідіому невинну
Пам’ятати до скону.
В пору ту світанкову
Не сягала уява,
Звідкіля в нашу мову
Залетіла та ґава.
Нині знаю я, звідки,
Між усякої тварі,
Хоч буває це зрідка,
Білі є екземпляри.
Білий крук чи лисиця –
Їм бракує пігментів.
В світі їх – одиниці
Між усіх континентів
Тому скрізь по країнах,
Без межі і кордону –
Скрізь на різко відмінних
Кажуть: біла ворона!
Виконання завдань
Завдання 1.
Усі ми знайомі з фразеологізмами
з дитинства. Давайте ж спробуємо впізнати їх на малюнках та пояснити.
(Додаток
1)
Завдання 2.
До фразеологізмів правого
стовпчика доберіть пояснення з лівого.
Пекти раків
Рукою подати
Кіт наплакав
Намотати на вус
Води в рота набрати
Розбити глек
Душа в п’ятах
Байдики бити
Накивати п’ятами
|
Посваритися
Перелякатись
Мовчати
Втекти
Близько
Ледарювати
Мало
Червоніти
Запам’ятати
|
Завдання 3.
Вставте у фразеологізми замість
крапок потрібне число.
-
Знати, як своїх … пальців
-
втекти за … земель
-
іти на всі … сторони
-
і … слів докупи не зв’яже
-
зігнувся у … погибелі
-
працювали до … поту
-
має … п’ятниць на тиждень
ІІІ. Заключна частина
Вчитель: Молодці, діти!
Гарно попрацювали! А зараз давайте ще
послухаємо пояснення окремих фразеологізмів у віршах
Дмитра
Григоровича Білоуса.
Діти читають
вірші, які підготували заздалегідь
Собаку на цьому з’їв
Спритний парубійко в поле йшов косить,
Біг за ним собака. Раптом чоловік
Їде з поля возом: - Парубче, куди
ти?
- Йду косити жито: день годує
рік.
Тут же виявляє вдачу парубочу:
- Прийми воза, дядьку, а то
перескочу.
А що то у тебе, парубче, в
торбині?
- Пироги. - А чом їх так багато
там?
Жартувати й далі до смаку
хлопчині:
- Як не з’їм – собаці решту я
віддам…
Добре
наробившись, в пору вечорову
Йде хлопчина з
поля, косу – на плече.
Раптом зустрічає
чоловіка знову,
Що сидить край
двору й мотуза суче.
- Звідки йдеш? –
гукає дядько парубчині.
Той скривився,
наче з кислого щавлю:
- З косовиці, -
каже (жарти інші нині), -
Прийми, дядьку,
мотуз: не переступлю…
- Що, вдалося, може, хоч півниви
втнути?
- Цілу ниву, дядьку! - Та не може бути!
- А де пироги ті? - Геть усі
поїв.
- А собака де твій? - І собаку з’їв…
Отже справа, друзі, у сумлінні й
силі.
Ось чому нам кажуть про майстрів
– трудяк:
Він, мовляв, «собаку з’їв у цьому
ділі»,
Тобто має досвід, знає, що і як!
Тіпун тобі на язик!
Дідусь вируша в кожусі,
Онук подає башлик:
- Простудитесь ви, дідусю…
- Тіпун тобі на язик!..
Недавно читав я нарис,
Дізнався наприкінці:
Тіпун – хрящуватий наріст
у птаха на язиці.
І на язиці в людини
Вискакує прищ – тіпун.
Звичайно, не без причини –
Коли людина – брехун.
Поводься завжди зразково.
Якщо ж, пустий балакун,
Сказав ти брехливе слово –
То й сів на язик тіпун!..
Коли щось лихе віщуєш,
Галдикнеш, як той індик,
Одразу ж на це почуєш:
- Тіпун тобі на язик!
Березова каша
Син одбивається од рук.
Ракетки. Самокати.
Батьківським правом до наук
Почав я спонукати:
- Щось ти уроки занедбав, -
Все ігрища ті вражі.
Гляди, щоб ти не скуштував
Березової каші!
На це всміхається не зле
Синок довготелесий:
- Я знаю, - каже, - сік, але
Щоб каша із берези?
А я йому: - Того, хто вчивсь,
Любили предки наші,
Несли за те, що не лінивсь,
До школи горщик каші.
Хто ж не обтяжувавсь нічим,
Суворі предки наші
Всипали добрих різок тим –
Березової «каші».
А знав би ти, які були
З берези пруття голі,
Що ними дітвору сікли
В старій церковній школі.
О, там старались що не крок
«Підвищувати бали»
І за невивчений урок
Безжалісно стьобали.
Тож батько наш і нам казав
За витребеньки наші:
- Гляди, щоб ти не скуштував
Березової каші!
Жити на широку ногу
Прислухаємось до слів потроху.
Часом про якихсь друзяк:
«Звикли жити на широку ногу,
Розкоє так тепер не всяк!»
Що то за нога така широка?
Де у нашім вислові взялась?
Дошукатись – немала морока,
А, бува, і встановити зась.
Треба знать середньовічну моду
І тодішніх багачів буття:
У Європі моді на догоду
Величезне шилося взуття.
Це взуття носили і слов’яни,
Козиряла в нім усяка знать:
Що ботінки довші - більше шани,
Можна багача по них пізнать.
Як, бувало, йде цабе велике –
Зразу видно, що воно «з
панських»:
Ледве не з півметра черевики,
Широко ступати треба в них!
Щоб ходить зручніше – неодмінно
Мали щось робити мудраки:
В носаках тримать набите сіно
Або ще загнути носаки.
У Парижі про панів великих
І сьогодні можна ще почуть:
«О, ці мають ціну в черевиках!»,
Тобто добре, в розкоші живуть.
Тож і ми простежить маєм змогу
І подтвердити для читачів:
Вислів жити на широку ногу
Породила мода багачів.
Є вона й сьогодні, рать не боса,
Правда, вгору носака не пне,
Але глянь: іде, задерши носа,
Або, ще, як кажуть, кирпу гне.
Немає коментарів:
Дописати коментар